Какую роль играют переводчики в обеспечении поддержки беременных и рожениц в Чили. Преимущества использования переводческих услуг, влияние на опыт родов иноязычных пациенток. Каким должен быть и как найти переводчика для родов в Чили.
Роды в Чили в 2024 году привлекают иностранок из-за возможности получения гражданства для ребенка. Родители могут оформить вид на жительство по упрощенной схеме. Подобное право распространяется и на близких родственников: сиблингов, бабушек и дедушек. Из-за того, что страна испаноязычная, коммуникация с врачами может быть затруднена. В этом случае поможет переводчик: он будет сопровождать беременную и помогать ей.
Еще до момента родов женщине предстоит посещать клинику. Необходимо сделать обследования и сдать анализы несколько раз в течение периода беременности. Переводчик для родов в Чили поможет общаться с медицинским персоналом и уточнять рекомендации. Во время УЗИ беременная может узнать через сопровождающего о состоянии ребенка. Это нужно на случай, если женщина переживает.
До родов нужно выбрать роддом. В Чили они бывают государственными (бесплатными) и частными. Переводчик поможет выбрать подходящее учреждение и объяснит нюансы договора. Даже если у будущей мамы есть начальные знания испанского языка, могут возникнуть сложности при переводе документа. Лучше доверить это специалисту.
В процессе родов женщина находится в уязвимом положении. Если рядом медицинский переводчик, то беспокоиться не о чем. Он будет объяснять женщине происходящее, задавать вопросы врачам. Если потребуется экстренное кесарево сечение, то сопровождающий поддержит роженицу и объяснит ей подготовку к операции.
Когда новорожденный появляется на свет, молодая мама испытывает целую гамму чувств. И это не только радость, но иногда и растерянность. Она может не знать, как прикладывать младенца к груди, что сделать для смены памперса и как успокоить ребенка. Акушерка проведет курс молодого бойца, а сопровождающий переведет ее слова.
Помимо общения с медицинским персоналом, родителям придется контактировать с чиновниками. Сразу после рождения ребенка потребуется посещение государственных органов для оформления документов и чилийского гражданства. Самостоятельно разобраться в тонкостях перевода будет сложно. Но в услуги сопровождения переводчиком входят визиты в госорганы.
Переводчик владеет испанским языком на уровне носителя. Он знает тонкости разговорной речи, нюансы перевода слов и может свободно поддерживать беседы на любые темы. Качество предоставляемых услуг подтверждается сертификатами, отзывами клиентов.
Во время родов женщина испытывает стресс. Ситуация ухудшается из-за невозможности общаться с медперсоналом. Даже если будущая мама знает испанский на бытовом уровне, то может забыть простые фразы. Сопровождающий сохраняет спокойствие в любой ситуации. Он поддерживает роженицу, передает ее пожелания медицинскому персоналу и переводит рекомендации врачей.
После рождения врач забирает ребенка для осмотра. В Чили, как и в России, используют шкалу Апгар для оценки состояния новорожденного. Информацию о результатах осмотра точно переведет специалист.
Переводчик на роды необходим россиянкам, которые хотят быть в безопасности. До родов женщина неоднократно посещает клинику. На приеме она рассказывает врачу о непереносимости лекарств, хронических болезнях, личных страхах. Это очень важные сведения, от которых может зависеть исход родов. И задача переводчика — передать эти сведения с полным сохранением смысла.
Также пациентка рассказывает врачу о своих привычках, неудавшихся беременностях, других медицинских проблемах. Поэтому от сопровождающего, переводящего эту информацию врачу, требуется щепетильность. Данные нужно сохранить в секрете. Профессиональный переводчик предоставляет услуги сопровождения в Чили со 100 % гарантией сохранения тайны клиента.
Личные качества сопровождающего в родах: эмпатичный, сдержанный, добрый, тактичный, стрессоустойчивый. Он должен понимать, что процесс появления ребенка на свет нельзя привязать к точному времени и иметь возможность приехать в любое время суток в роддом.
В клинике для переводчика важно помочь женщине чувствовать себя более комфортно и точно следовать советам врача. В Чили для того, чтобы роженица расслабилась, могут зажигать аромасвечи, включать музыку. Если у женщины есть еще какие-то пожелания, их переведет сопровождающий.
Важно наличие эмпатии — способности сопереживать. Это помогает сопровождающему понимать эмоции клиентки и помогать справляться с негативными чувствами. Эмпатия улучшает контакт между людьми.
Переводчик должен знать и культурные особенности страны. Это поможет избежать недопонимания с медицинским персоналом. Иногда иноязычные пациенты не знают, как себя вести. Поддержка опытного человека поможет избежать неловких ситуаций.
В Чили большое русскоязычное комьюнити. Для поиска специалиста можно обратиться в тематические группы в социальных сетях. Часто иностранки ищут помощников через каталоги типа https://chile.babr.one/ru (аналог русского Profi.ru). Другой вариант — специализированные компании.
Средняя стоимость услуг переводчика — 25 долларов в час либо 250 долларов за день. Цена зависит от квалификации и опыта специалиста. Знание языка должно быть подтверждено сертификатом. Важно изучить отзывы о конкретном человеке до заключения договора.
Выгоднее всего использовать комплексное сопровождение в миграционной компании Chile`dren. Это дешевле и надежнее использования труда отдельного специалиста. При оплате пакета клиентка получает набор гарантированных услуг.
Пациентки делятся личными историями:
Грамотное сопровождение при родах уменьшает уровень стресса, повышает уверенность в себе. У женщины остаются положительные эмоции, и она не будет бояться снова пойти в роддом.
Если вы планируете роды в Чили, услуги специалиста лучше заказывать через миграционные компании типа Chile`dren. В штате организации есть опытные переводчики, налажены контакты с клиниками для ведения беременности, изучен рынок услуг. Свяжитесь с менеджером для получения бесплатной консультации.